These are my adventures into the unknown.
Estas son mis adventuras a lo desconocido.

Monday, February 20, 2012

Keep calm... and eat a cupcake.

Mantener la calma... y come un pastel.
Keep clam... and eat a cupcake.



Llegó de vacaciones hace 3 semanas,
la maleta esta llena todavia en la sala.

Yep, I still lived out of my suitcase for a month after I came home from Colombia last October.
Why? Because I hate unpacking. 

Siii, no desempaque me maleta por un mes despues de llegar a mi casa desde Colombia en octubre.
Por que? Porque no me gusta desembalaje.

You know how you read books about missionaries and their stories seem so amazing and/or so out there and you think "WOW, that's cool!", or "I wish God would use me to do something like that!"? I'm reading this book right now called Radical by David Platt and in it he quotes a successful business man who lived life only for himself and then decides theres more to life than himself and goes on a mission trip. The business man goes to a dump in Tegucigalpa, Honduras where people live and he is forever changed by what he sees. 

Sabe como lea libros sobre misioneros y sus historias parece tan asombrosas y/o tan loca y piensa, "WOW, este es chevere!" o, "Deseo que Dios me usaria para hacer algo como este!"? Estoy leyendo esto libro ahorra se llama Radical por David Platt y en lo él cita un exitoso hombre de negocios quien vivó vida solo por si mismo y decidió que hay mas que si mismo y se va en un viaje de misiones. Él hombre de negcios va por un basudero en Tegucigalpa, Honduras donde la gente viven y él esta cambiado por siempre por lo que se ve.

I've been there. In that very city. Maybe in that same dump, who knows. Small world, big God.

He estado alla. En esa cuidad. Quizas en lo mismo basudero, quien sabe. Mundo pequeño, grandisimo Dios.

And now, an update:
Y ahorra, un actualizacion:

I've had my fourth chemo infusion. Chemo infusion day for me consists of a visit to my doctor that morning then I sit for about four hours while my pre-chemo meds then four chemo drugs are pumped through me (just thinking about it makes me gag) with the IV hooked to my port like so:

He tenido mi cuarto infusion del quimioterapia. Mi dia del infusion de quimioterapia consiste en una visita con mi doctor en la mañana pues me siento por como cuatro horas mientras mis medicinas de quimioterapia previas y los cuarto drugas de quimioterapia son bombeada atraves de mi (solo piensando en esto me hace atraganzar) con el via intravenosa contectado a mi port como asi:



For someone who hates needles, I think I'm starting to overcome my loathe for them. Not that I now enjoy them poking me. Nausea, heartburn and fatigue are my worst enemies right now. But, most days I feel pretty good. Another month and I'll have another scan done to see how the chemo is affecting the cancer, then it will be three more months of chemo.

Por algiuen quien se odia los agujas, pienso que estoy empazando a vencer me detesto por los. No es que ahora los disfruto ellos empujarme. Nausea, acidez, y fatgia son mis enemigos peores. Pero, la mayor del dias siento bien. Un mes mas y tenia un otro tomografia para ver como la quimiterapia se afecta el cancer, pues seria tres meses mas de quimiterapia. 

Now, I'm gonna go find me a cupcake... or maybe a brownie :)

Ahora, voy pa encontrarme un pastel... o posible un brownie :)

No comments:

Post a Comment